Tema 20. Pronumele impersonal "es"


Pronumele impersonal german "es" este adesea folosit în diferite transformări și propoziții impersonale. De regulă, este folosit în propoziții în cazul în care descriu ceva abstract, nu este legat de un anumit obiect sau persoană. Luăm în considerare caracteristicile utilizării acestui pronume în exemple de vorbire.

Das Kind lacht; es hat Trickfilme gern. – Copilul zâmbește; el iubește filme animate.

Wir habe dir ein Buch gekauft; es kostet 14 Euro. – Noi ți-am cumpărat carte; ea costă 14 euro.

În acest caz, pronumele «es» înlocuiește substantivele neutre în propoziții, și este un pronume personal.

Luăm în considerare următoarele exemple în care "es" joacă rolul pronumelui impersonal și îndeplinește în propoziție funcția unui subiect formal sau (rareori) unui obiect direct, de exemplu:

Es donnert. – Tună.

Es macht viel Spaß. – Aceasta este foarte vesel.

Es freut mich, dass du kommst. – Mă bucur că ați venit.

Es tut mir leid. – Îmi pare rău.

Es tut mir weh. – Mă doare.

Pronumele impersonal "es" și pronumele demonstrativ "das" nu sunt întotdeauna interschimbabile (vezi exemplele din tabelul 1).

Tabelul 1

Corectitudinea gramaticală a utilizării pronumelui impersonal "es"

Exemplul 1 Corectitudinea gramaticală Exemplul 2 Corectitudinea gramaticală
1. Das ist gut. – E bine. corect Es ist gut. – E bine. falsch
2. Es ist kalt. – E rece. corect Das ist kalt. – E rece. falsch
3. Es schneit. – Ninge. corect Das schneit. – Ninge. falsch

Cu pronumele nehotărât "es", se conjugă verbele la persoana a III-a singular. Cu pronumele demonstrativ "das" se conjugă verbele atât la persoana a III singularul cât și la persoana a III pluralul, de exemplu:

Es macht viel Spaß. – Aceasta este foarte vesel.

Das ist richtig. – Aceasta este corect.

Das sind unsere besten TeilnehmerInnen. – Aceștia sunt cei mai buni studenți ai noștri.

Există o serie de fraze stabile cu pronumele impersonal "es" (vezi Tabelul 2).

Tabelul 2

Fraze ferme cu pronumele nehotărât "es"

Expresie durabilă Traducere Exemplu Traducere
1 Es geht  Ce mai faci? Wie geht es Ihnen? Ce faceți?
2 Es steht  Cum merg lucrurile? Wie steht es mit der Buchung? Cum merge treaba cu rezervarea?
3 Es gibt + (Akk.)  este, este disponibil Im Museum gibt es einen alten Wagen. În muzeu este automobil nou.
4 Es heißt a sta, se spune, să fie scris In dem Zeitungsartikel heißt es. În articolul din ziar se spune (este scris, stă).
5 es geht um (Akk.) Vorba merge despre … Es geht um einen neuen Roman. Merge vorba despre un nou roman.
6 Es fehlt an (Dat.) lipsește Es fehlt uns an Wasser. Nu avem suficientă apă.
7 es eilig haben A se grăbi Ich habe es eilig. Mă grăbesc.
8 es sich bequem machen  a se obțineține confortabil Mach dich bitte bequem. Aranjați-vă mai confortabil.
9 es handelt sich um (Akk.)  Vorba merge despre … Es handel sich um eine neue Art der Pflanzen. Merge vorba despre un nou tip de plante.
10 es gut (schlecht, schwer) haben (a se simți) rău (bine) Ich habe es hier gut. Mă simt bine aici (se trăiește).
11 es kommt zu (Dat.) Treaba merge spre … Es kommt zu einem heftigen Streit. Treaba se duce la un argument încălzit.
12 es tut (Dat.) Aceasta face (duce) Es tut mir leid. Îmi pare rău (mă provoacă durerea).
Administrator
1126
Share
<