Главная - Изучаем немецкий язык онлайн - Изучение грамматики немецкого языка онлайн - Тема 38 (уровня А2) Союзы dass (что, чтоб), weil (потому что), wenn (если, когда)

Тема 38 (уровня А2) Союзы dass (что, чтоб), weil (потому что), wenn (если, когда)


В этой главе мы рассмотрим такие союзы, как dass (что, чтоб), weil (потому что), wenn (если, когда).

Эти союзы соединяют два или более простых предложений, вызывая определенный порядок слов в подчиненном предложении, отделенном от основного предложения запятой и начинаются союзом dass (что, чтоб), weil (потому что), wenn (если, когда). Глагол в склоняемой форме находится в конце подчиненного предложения.

 

dass (что, чтоб)

Союз dass служит для того, чтобы соединить главное предложение с второстепенным, которое отвечает на вопросы Was? (что?) или Warum?(почему?) и более точно дополняет информацию главного предложения.

Примеры:

Ich glaube, dass die Menschen auf anderen Planeten leben werden. – Я верю, что люди будут жить на других планетах.

Unsere Chefin ärgert sich, dass du dich ständig verspätest. – Наш шеф раздражен тем, что ты всегда опаздываешь.

Julian möchte uns beweisen, dass er in der Gruppe am stärksten ist. – Юлиан хочет доказать нам, что он самый сильный в группе.

 

weil (потому что)

Союз weil служит для того, чтобы соединить главное предложение с второстепенным, которое отвечает на вопрос Warum?(почему?) и более точно описывает причины.

Примеры:

Wir haben uns verspätet, weil wir den Bus verpasst haben. – Мы опоздали, потому что не успели на автобус.

Ich gehe heute nicht ins Kino, weil ich keine Lust habe. – Я сегодня не пойду в кино, потому что мне не хочется.

Elias konnte nicht anrufen, weil sein Handy kaputt war. – Элиас не мог позвонить, потому что у него сломался телефон.

 

wenn (если, когда)

Союз wenn употребляется, чтобы соединить главное предложение с второстепенным, которое отвечает на вопросы Wann?(когда?) и уточняет более точно время действия.

Примеры:

Ich werde mich sehr freuen, wenn Sie mich besuchen könnten. – Я буду очень рад, если Вы сможете навестить меня.

Klara geht gern in den Park, wenn das Wetter schön ist. – Клара любит ходить в парк, если погода хорошая.

Hanna besucht uns immer gern, wenn sie freie Zeit hat. – Ханна всегда любит посещать нас, когда у нее есть свободное время.

 

Структура предложения меняется, если подчиненное предложение начинается союзами wenn или weil и стоит перед главным. В этом случае главное предложение начинается с склоняемого глагола.

Примеры:

Weil es stark regnet, bleiben wir am Wochenende zu Hause. – Поскольку идет сильный дождь, мы остаемся дома на выходные.

Wenn Lucas nicht pünktlich kommt, müssen wir leider ohne ihn ins Theater gehen. – Если Лукас не придет вовремя, нам придется идти в театр без него.

Admin
66
Поделиться
<