Frankenberggasse 14/7,8
1040 Вена | Австрия
Говоря о пассиве, сначала нужно уточнить, чем отличается активный залог от пассивного. Формы глагола в пассивном залоге отображают процессы и состояния. В активном залоге активно действующий человек является центром события, например: 1. Die Bauarbeiter bauen seit zwei Jahren das Haus. – Строители строят дом уже два года. 2. Die Schüler machen das Projekt zum Thema Mülltrennung. – Школьники делают проект на тему Сортировка отходов. 3. Mein Opa verkauft das Haus. – Мой дедушка продает дом.
В пассиве действующее лицо или лица не так важны, в основном он или они не известны вообще или отсутствуют, потому что глаголы в пассивном залоге описывают либо действие, либо процесс. Кроме того, пассив может представлять собой условие и результат. Поэтому существуют две формы пассивного залога в немецком языке: пассивный залог (Passiv) и пассивный залог состояния (Zustandspassiv).
Пассив, фокусируется на процессе, действии или событии. Предложение в пассивном залоге строится с помощью вспомогательного глагола werden и причастия II смыслового глагола, которое стоит в конце предложения, например: 1. Das Haus wird seit zwei Jahren von den Bauarbeitern gebaut. – Дом строится строителями в течении двух лет. 2. Das Projekt zum Thema Mülltrennung wird von den Schülern gemacht. – Проект Сортировка отходов проводится школьниками. 3. Das Haus wird von meinem Opa verkauft. – Дом продается моим дедом. Посмотрите на спряжение вспомогательного глагола werden в таблице 1:
Таблица 1
Личное местоимение | werden | Пример |
Ich | werde | Ich werde vom Arzt untersucht. – Я обследуюсь врачом. |
Du | wirst | Du wirst im Bürgerbüro abgemeldet. – Тебя снимут с учета в отделе регистрации граждан. |
Er, sie, es | wird | Es wird darüber in dem Artikel nichts geschrieben. Der Vertrag wird heute gekündigt. – Об этом ничего не написано в статье. Контракт расторгается сегодня. |
Wir | werden | Wir werden gut bedient. – Нас хорошо обслуживают. |
Ihr | werdet | Werdet ihr befragt? – Вас будут опрашивать? |
Sie | werden | Sie werden vom Lehrer gelobt. Die Kontrollarbeiten werden vom Professor geprüft. – Они поощряются учителем. Контрольные работы проверяются профессором. |
Sie | werden | Werden Sie untersucht? – Вы обследуетесь? |
Пассивный залог состояния (Zustandspassiv) указывает на состояние или результат и строится с помощью вспомогательного глагола werden и причастием II смыслового глагола, в конце предложения, например: 1. Das Haus ist von den Bauarbeitern gebaut. – Дом построен строителями. 2. Das Projekt zum Thema Mülltrennung ist von den Schülern gemacht. – Проект по теме Сортировка отходов сделан школьниками. 3. Das Haus ist von meinem Opa verkauft. – Дом продан моим дедом. Эта форма также называется пассивный глагол состояния (Zustandspassiv или sein-Passiv) (см. Таблицу 2).
Таблица 2
Personalpronomen | werden | Beispielsatz |
Ich | bin | Ich bin im Januar geboren. – Я родился в январе. |
Du | bist | Wann bist du geboren? – Когда ты родился? |
Er, sie, es | ist | Er ist in einer reichen Familie geboren. – Он родился в богатой семье. |
Wir | sind | Wir sind von der Überschwemmung gerettet. – Нас спасли от наводнения. |
Ihr | seid | Won welchem Arzt seid ihr behandelt? – Каким врачом вы обследовались? |
Sie | sind | Die Kinder sind im Erholungslager gut betreut. – За детьми хорошо наблюдали в лагере отдыха. |
Sie | sind | Wann sind Sie geboren? – Когда Вы родились? |
В пассивном залоге используется предлог von (D) для обозначения действующего лица или причины, например: 1. Der Kranke wird von dem Chirurgen operiert. – Больной прооперирован хирургом. 2. Die Klausur wird von den Studenten geschrieben – Письменный экзамен пишется студентами. 3. Der Artikel werden von dem Journalisten geschrieben. – Статья пишется журналистом.
Для обозначения косвенного лица или причины в пассиве используется предлог durch (A) oder mit (D), например: 1. Die Kerzen werden durch den Wind ausgeblasen. – Свечи задуты ветром. 2. Der Brief wird durch den Boten überbracht. – 2. Письмо доставлено курьером. 3. Der Patient wird durch die Operation gerettet. – Пациент спасен благодаря операции. 4. Die Waren werden mit dem Lkw transportiert. – Товары перевозятся автомобильным транспортом. 5. Die Aufnahmen werden mit einer neuen Kamera gemacht. – Снимки сделаны новой камерой.