Главная - Изучаем немецкий язык онлайн - Изучение грамматики немецкого языка онлайн - Тема 9. Наречия направления (Direktionaladverbien): rein – внутрь, raus – прочь/наружу, rauf – вверх/вгору, runter – вниз

Тема 9. Наречия направления (Direktionaladverbien): rein – внутрь, raus – прочь/наружу, rauf – вверх/вгору, runter – вниз


Наречия направленные (Direktionaladverbien) отвечают на вопросы wohin – куда? и woher – откуда? и указывают направление движения к объекту или от него. Вопрос woher также дает информацию о происхождении, например: Woher kommst du? – Откуда ты (приехал)?/ Где ты родился? Существуют также короткие формы наречий направления, которые также можно сочетать с глаголами: rein = hinein/herein - внутрь, raus = hinaus/heraus – прочь/наружу, rauf = hinauf/herauf – вверх/вгору, runter = hinunter/herunter – вниз.

 

Примеры:

Rauchst du im Zimmer? Geh raus. – Ты куришь в комнате? Выйди

Gehen Sie in die Wohnzimmer hinein. – Войдите в гостиную.

Der Präsident ist eben jetzt herein gekommen. – Президент вошел только сейчас.

Komm aus dieser Höhle heraus? – Выходите наружу из этой пещеры?

Was machst du da oben? Komm schnell runter! – Что ты там делаешь? Быстро спускайся вниз!

 

Итак, если мы хотим показать направление движения, мы говорим либо

nach draußen = hinaus – наружу

nach drinnen= hinein – внутрь

nach unten= hinunter/hinab – вниз

nach oben= hinauf – вверх

 

oder

von draußen = herein – внутрь

von drinnen= heraus – наружу

von unten= herauf – вверх

von oben= herunter/herab – вниз

 

В разговорной речи используется много сокращенных форм, так что большого различия нет:

hinauf/herauf = rauf – вверх

hinunter/herunter = runter – вниз

hinein/herein = rein – внутрь

hinaus/heraus = raus – наружу

 

Administrator
1532
Поделиться
<