Онлайн курс немецкого языка начинается 30.05.2023.
Интенсивный курс немецкого языка начинается 30.05.2023.
Frankenberggasse 14/7,8
1040 Вена | Австрия
Онлайн курс немецкого языка начинается 30.05.2023.
Интенсивный курс немецкого языка начинается 30.05.2023.
Меню рождественского ужина составлено, подарки куплены, и осталась самая малость – найти правильные слова для поздравления с праздниками. Если спонтанность – не ваш конек, воспользуйтесь следующими идеями, с которыми вы никогда не попадете впросак.
Во многих ситуациях можно обойтись короткими пожеланиями различных благ. Самые часто встречающиеся на рождественских открытках слова – это Gesundheit, Glück, Freude, Liebe, Frohsinn и Erfolg. Но давайте начистоту, вряд ли ваш лучший друг или подруга придет в восторг от стандартного смс в духе
“Frieden, Erfolg und Liebe sollen dich auf deinem Weg geleiten! Ich wünsche dir frohe Weihnachten”. - “Пускай тебя сопровождают спокойствие, удача и любовь! Желаю счастливого Рождества”.
А двоюродная тетушка, которая не смогла приехать на семейный ужин, может и вовсе почувствовать холодок в пожелании
“Ein frohes und besinnliches Weihnachtsfest für dich und deine Familie!” - “Веселых и созерцательных рождественских праздников вам и вашей семье!”.
Так что лучше оставьте эти фразы менее близким людям.
Если же вы получили похожее сообщение, ответом может быть
“Danke, auch dir/Ihnen frohe Festtage und einen guten Rutsch” - “Спасибо, и тебе/вам счастливых праздников и Нового года”, либо же просто
“Danke, gleichfalls” (“Спасибо, взаимно”), “Wünsche ich dir/Ihnen auch” (“Желаю тебе/вам того же”).
Мы советуем подготовить максимально персонализированные поздравления для родных и близких. Возможно, ваш родной человек очень загружен работой и не может найти время для себя? Пожелайте ему побольше заслуженного отдыха и развлечений!
„Ich wünsche dir/euch frohe Festtage, Zeit zur Entspannung und viele Lichtblicke im kommenden Jahr! Lass dich/Lasst euch über die Feiertage schön verwöhnen!“ - “Желаю тебе/вам веселых праздников, времени для отдыха и множества светлых моментов в наступающем году! Побалуй(те) себя на праздниках!”.
В кругу друзей вовсе не обязательно желать что-то возвышенное: если вы достаточно близки, чтобы подшутить друг над другом, добавьте шутку и в рождественское поздравление!
“Fröhliche Weihnachten! Genieße Plätzchen, Braten, Punsch und Co, denn schon bald ist wieder Sommer“. - “Счастливого Рождества! Наслаждайся печеньем, жарким и пуншем, пока лето снова не наступило”.
Помните, что лучшее поздравление близким – это такое, за которым стоят неподдельные эмоции.
Рождество – это семейный праздник, поэтому подчеркните важность вашей второй половинки, даже если вы празднуете раздельно:
„Du bist ein Geschenk für mich und machst Weihnachten festlicher. Ich habe dich lieb/Ich liebe dich“. - “Ты – мой подарок и делаешь Рождество еще более праздничным. Я люблю тебя”.
“Was ich mir zu Weihnachten wünsche? Dass wir weiterhin jeden Tag zusammen bleiben! Ich liebe dich bis zum Mond und zurück und wünsche dir ein zuckersüßes Weihnachtsfest!“ - “Что я желаю себе на Рождество? Чтобы мы и дальше были вместе каждый день! Люблю тебя до луны и обратно, и желаю тебе сладких праздников!”.
Ответом на такое поздравление может быть:
“Danke, mein Schatz! Das wünsche ich dir auch. Ich liebe dich”. - “Спасибо, дорогая(-ой)! Я тоже этого желаю. Люблю тебя”.
Наша команда в IFU Sprachschulung GmbH желает вам веселых праздников, приятных сюрпризов под ёлкой, и вдохновения на каждый день! Ждем вас на занятиях в Новом году!