Главная - Изучаем немецкий язык онлайн - Топики и тексты на немецком языке - Топик 7 "Мы живем не для того, чтобы есть, но мы едим, чтобы жить"

Топик 7 "Мы живем не для того, чтобы есть, но мы едим, чтобы жить"


Каждый день мы должны что-то есть, чтобы быть в состоянии работать и в тоже время мы должны что-то приготовить, чтобы поесть. Какой-то замкнутый круг! При этом всем возникает еще вопрос: «Что же мне приготовить?»

Ведь существует так много вкусных блюд! Где-то каждый из нас что-то читал или видел. Но зачастую мы слишком усталые, что-то готовить что-то сложное. Мы хотим нечто быстрое, сытное, но и в тоже время новенькое.

В этом случаи может прийти на помощь австрийская кухня. Австрийцы очень любят готовить различные блюда из лапши, муки и сыра. Это не всегда очень здоровая еда, но быстрая и сытная!

Кто уже однажды был в Австрии и посетил какой-нибудь ресторанчик, у того такие блюда как шпеккнёдель, кайзершмарн, кезэшпэтцль, фриттатензупе, картофельный салат со шницелем пробудят волчий аппетит. А для тех, кому эти странные названия ничего не говорят, мы представим один рецепт. И это будет… (барабанная дробь) … Käsespätzle!

Блюдо легкое в приготовлении, но самое главное – очень вкусное! И вам совсем не обязательно быть шеф-поваром.

Итак, приготовьтесь! Сегодня мы приготовим что-то вкусненькое! И поверьте мне, рецепт очень соблазнителен. Каждый шаг плавно переходит в следующий... и в конце Вы вознаграждаетесь соблазнительным запахом сыра.

Достаточно говорить! Давайте готовить!

 

ИНГРЕДИЕНТЫ:

400 г муки, соль, 5 яиц, мускатный орех, 100 мл молока, примерно 50 мл воды, 2 ст. расплавленного масла, 200 г сыра Эмменталь, 2 луковицы, 2 ст.л. топлёного масла

ИНСТРУКЦИЯ:

Смешайте муку, яйца, мускатный орех, молоко и немного соли в миске. Добавьте достаточно воды, чтобы смесь стекала с ложки. Дайте тесту 30 минут настояться. Тем временем, тщательно натрите сыр и доведите подсоленную воду в кастрюле до кипения. Возьмите ложкой тесто, налейте на деревянную доску и слейте с неё тесто в кипящую соленую воду. Оставьте его в воде на несколько минут. Повторяйте эту процедуру, пока не исчерпаете всю смесь. Вы поймете, когда лапша приготовилась, потому как она поднимется на поверхность воды. Удалите лапшу из воды с помощью щелевой ложки, дайте лишней воды стечь и обжарьте в масле. Затем поместите чередующимися слоями лапшу и тертый сыр в форму-суфле, накройте и запекайте в духовке приблизительно при 100 ̊C, чтобы сыр расплавился. Нарежьте лук в кольца, обжарьте в топленном масле до золотисто-коричневого цвета и подавайте с лапшой.

Приятного аппетита!

Administrator
3252
Поделиться

ads 1

Unsere Zertifizierungen

Wir bieten Ihnen Kurse auf höchstem Qualitätsstandard

Unsere Zertifizierungen - IFU Sprachschulung